Changes between Version 2 and Version 3 of Ticket #774, comment 8


Ignore:
Timestamp:
Mar 4, 2021, 2:36:10 PM (4 years ago)
Author:
alx

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Ticket #774, comment 8

    v2 v3  
    99Тут я даже затрудняюсь однозначно ответить, нравится ли мне это или нет.
    1010
    11 С одной стороны, ничего неправильного на рисунке нет. Однако подписи к левым индикаторам по сравнению с тем вариантом, который был в редакции 47, стали хуже. В русском языке принято ставить сначала определяющее слово. Например "муж сестры жены соседа" - здесь слово "сестры" относится к слову "жены", а не наоборот. :)  Подпись в РЭ-47 следовала этой традиции - там было написано "индикатор рабочего состояния порта". В новом же варианте написано: "Индикатор первого канала рабочего состояния порта". Получается, что слово "канала" относится к слову "состояния" - "канал состояния".
     11С одной стороны, ничего неправильного на рисунке нет. Однако подписи к левым индикаторам по сравнению с тем вариантом, который был в редакции 47, стали хуже. В русском языке принято ставить сначала определяющее слово, а потом определяемое. Например "муж сестры жены соседа" - здесь слово "сестры" относится к слову "жены", а не наоборот. :)  Подпись в РЭ-47 следовала этой традиции - там было написано "индикатор рабочего состояния порта". В новом же варианте написано: "Индикатор первого канала рабочего состояния порта". Получается, что слово "канала" относится к слову "состояния" - "канал состояния".
    1212
    1313Против отсутствия подписей к правым индикаторам я в принципе не возражаю, если их функции описаны в описании каждого канального окончания.