Opened 3 years ago

Closed 2 years ago

Last modified 22 months ago

#914 closed улучшение (готово)

РЭ: непонятные элементы перечисления в описании коммутации группы каналов

Reported by: alx Owned by: Vladimir
Priority: major Component: Руководство по эксплуатации
Keywords: Cc:

Description

В РЭ аппаратуры MC04-DSL-3U редакции 52 в п. 6.2.11 на странице 187 описывается коммутация группы из нескольких произвольных каналов сразу. Это описание организовано в форме ненумерованного списка. Некоторые элементы этого списка, как мне кажется, будут непонятны и вызовут вопросы читателей.

Так, первые три элемента более-менее понятны - в них говорится, что произойдет при тех или иных действиях пользователя (например при клике с нажатой клавишей Shift). Однако, например, смысл пункта "Запрос подтверждения коммутации", мне кажется, вызовет вопросы: что "запрос подтверждения коммутации"? В чем смысл этого пункта? Кто кого запрашивает? В этом пункте списка, в отличие от предыдущих, нет никаких действий - назывное предложение без сказуемого... То же самое касается следующего пункта списка - "Запрос на коммутацию каналов в обратном направлении (если требуется)". Причем пояснение в скобках ясность не добавляет: если требуется что и кому? :)

Предлагаю для повышения понятности изложенного материала рассмотреть возможность переформулирования этого описания таким образом, чтобы читателю было понятно, что именно перечисляет представленный список. Например, если список перечисляет действия пользователя и результат, к которому они приводят (см. три первых пункта) - то все элементы списка должны описывать действия и их результат. Возможно, имеет смысл предварить список какой-то вводной фразой, поясняющей, что именно перечисляет идущий далее список...

Change History (34)

comment:1 by san, 2 years ago

Исходный тикет, в результате которого появился текст который в РЭ - тут #116

comment:2 by san, 2 years ago

Кажется по имеющйся информации Vladimir не понял в чём смысл и как работает эта функция, поэтому в РЭ попала странная компиляция из комментов #116 и ​sw:r1522.

Алексей, сформулируй пожалуйста описание функции групповой коммутации каналов.

in reply to:  2 ; comment:3 by alx, 2 years ago

Replying to san:

Алексей, сформулируй пожалуйста описание функции групповой коммутации каналов.

У меня, к сожалению, не сохранилась редакция 52 РЭ, о которой написан этот тикет, а администратор сайта, к сожалению, не дает доступ к устаревшим редакциям РЭ (несмотря на мою просьбу).

Если у тебя сохранилось РЭ редакции 52, прикрепи его, пожалуйста, к тикету.

comment:4 by alx, 2 years ago

Или я неправильно понял, и просьба сформулировать описание не связана с предложением этого тикета?

in reply to:  3 ; comment:5 by Vladimir, 2 years ago

Replying to alx:

Replying to san:

Алексей, сформулируй пожалуйста описание функции групповой коммутации каналов.

У меня, к сожалению, не сохранилась редакция 52 РЭ, о которой написан этот тикет, а администратор сайта, к сожалению, не дает доступ к устаревшим редакциям РЭ (несмотря на мою просьбу).

Если у тебя сохранилось РЭ редакции 52, прикрепи его, пожалуйста, к тикету.

Я выложил 2 файла на диск Х:\УШАКОВ\MC04-DSL-3U-РЭ-52_29-12-2021.docx = 67 088 718 Б
и MC04-DSL-3U-РЭ-52_29-12-2021.pdf = 19 878 237 Б
У тебя наш диск X:\ доступен?

in reply to:  5 comment:6 by alx, 2 years ago

Replying to Vladimir:

Я выложил 2 файла на диск Х:\УШАКОВ\MC04-DSL-3U-РЭ-52_29-12-2021.docx = 67 088 718 Б
и MC04-DSL-3U-РЭ-52_29-12-2021.pdf = 19 878 237 Б

Спасибо.

У тебя наш диск X:\ доступен?

Напомни, пожалуйста, что такое "диск X".

Если это на r2.adc-line.ru, то, наверное, доступен...

Last edited 2 years ago by alx (previous) (diff)

in reply to:  2 ; comment:7 by alx, 2 years ago

Replying to san:

Алексей, сформулируй пожалуйста описание функции групповой коммутации каналов.

Хорошо. Попробую резюмировать то, что написано в sw:ticket:215.

Функция групповой коммутации каналов служит для более удобной коммутации групп из нескольких каналов сразу. Коммутация группы каналов состоит из двух основных этапов:

  1. Выделение в таблице коммутации каналов, которые необходимо скоммутировать;
  2. Собственно коммутация выделенных каналов.
  1. Выделенные каналы отображаются белым текстом на черном фоне с красной "галочкой" в углу. Для выделения каналов есть две возможности:
  • Выделение отдельных каналов (выделение каналов по одному) - выполняется кликом при нажатой клавише Ctrl. Также можно отметить, что повторный Ctrl-click уже выделенного канала снимает выделение канала.
  • Выделение последовательно расположенных каналов. Выполняется так:
    • Нажимаем и удерживает клавишу shift;
    • Позиционируем курсор мыши на первый канал группы;
    • Нажимаем и удерживает левую кнопку мыши (в этот момент, если имелось ранее сделанное выделение, оно пропадает);
    • перемещаем курсор на последний канал группы;
    • отпускаем клавиши.
  1. Собственно коммутация группы каналов выполняется следующим образом:
  • позиционируем курсор мыши на любой выделенный канал;
  • нажимаем и удерживаем левую кнопку мыши;
  • перемещаем курсор на канал, в который требуется скоммутировать первый из группы выделенных каналов (при этом потенциальное место коммутации группы каналов отображается диагональной штриховкой фона ячеек);
  • отпускаем клавишу мыши. После этого появится диалог с вопросом "Соединить N каналов начиная с O:P?" и кнопками "Да" и "Нет".
  • Нажимаем "Да" - выполняется коммутация группы каналов, и выделение каналов снимается. При нажатии "Нет" никаких действий (кроме закрытия диалога) не выполняется.
  • После коммутации группы каналов появляется новый диалог с вопросом "Установить обратные каналы?" и также кнопками "Да" и "Нет".
  • При нажатии "Да" выполняется коммутация обратных каналов для только что скоммутированной группы. При нажатии "Нет" никаких действий (кроме закрытия диалога) не выполняется.

comment:8 by san, 2 years ago

Напомни, пожалуйста, что такое "диск X".

Это на сленге директория xchange на .0.62

Хорошо. Попробую резюмировать

Спасибо, думаю теперь Vladimir будет понятно.

in reply to:  7 ; comment:9 by Vladimir, 2 years ago

Replying to alx:

Replying to san:
Хорошо. Попробую резюмировать то, что написано в sw:ticket:215.

Функция групповой коммутации каналов служит для более удобной коммутации групп из нескольких каналов сразу. Коммутация группы каналов состоит из двух основных этапов:

  1. Выделение в таблице коммутации каналов, которые необходимо скоммутировать;
  2. Собственно коммутация выделенных каналов. ........"

В РЭ-55 добавил подпункт:
"6.2.10.1 Групповая коммутация каналов
Функция групповой коммутации каналов служит для более удобной коммутации групп
из нескольких каналов сразу. Коммутация группы каналов состоит из двух основных этапов:

  1. Выделение в таблице коммутации каналов, которые необходимо скоммутировать;
  2. Коммутация выделенных каналов." и далее текст из Комм-7.

Фраза "Соединить N каналов начиная с O:P?" и кнопками "Да" и "Нет"."
мне показалась непривычной: чаще всего вместо переменных цифр ставят буквы
"N : M", или "X : Y", но N уже занята (число каналов), поэтому записал так:
""...появится диалог с вопросом: "Соединить N каналов, начиная с X :Y ?" (где X – номер Е1, Y – номер канала в Е1) и кнопками "Да" и "Нет" " и далее по тексту из Комм-7

  • После коммутации группы каналов появляется новый диалог с вопросом "Установить обратные каналы?" и также кнопками "Да" и "Нет".
  • При нажатии "Да" выполняется коммутация обратных каналов для только что скоммутированной группы. При нажатии "Нет" никаких действий (кроме закрытия диалога) не выполняется.

Тут впервые в РЭ появилось понятие "обратные каналы", но нет пояснения - что это такое.
Я предлагал добавить, например, так: "обратный канал - это канал коммутации в обратном направлении",
но САН предлагает про это ничего не уточнять, а ты, если сможешь, то уточни эту формулировку.

in reply to:  9 ; comment:10 by alx, 2 years ago

Replying to Vladimir:

Я предлагал добавить, например, так: "обратный канал - это канал коммутации в обратном направлении",
если сможешь, то уточни эту формулировку.

Я не могу уточнить. Тут по-моему и так уже все предельно точно.

Last edited 2 years ago by alx (previous) (diff)

in reply to:  10 ; comment:11 by Vladimir, 2 years ago

Replying to alx:

Replying to Vladimir:

Я предлагал добавить, например, так: "обратный канал - это канал коммутации в обратном направлении",
если сможешь, то уточни эту формулировку.

Я не могу уточнить. Тут по-моему и так уже все предельно точно.

Тогда попутный вопрос: а как по-твоему: имеет ли смысл добавить эту фразу про обратный канал,
или лучше умолчать?

Last edited 2 years ago by Vladimir (previous) (diff)

in reply to:  11 comment:12 by alx, 2 years ago

Replying to Vladimir:

Тогда попутный вопрос: а как по-твоему: имеет ли смысл добавить эту фразу про обратный канал,
или лучше умолчать?

По-моему лучше уточнить. А то получит пользователь в веб-интерфейсе вопрос: "Установить обратный канал?" - и не будет знать, что это такое, и как ему ответить...

comment:13 by alx, 2 years ago

Сейчас свежим взглядом увидел, что у тебя, похоже, слова перепутаны - наверное не "канал коммутации", а "коммутация канала"... :)

in reply to:  13 ; comment:14 by Vladimir, 2 years ago

Resolution: готово
Status: newclosed

Replying to alx:

Сейчас свежим взглядом увидел, что у тебя, похоже, слова перепутаны - наверное не "канал коммутации", а "коммутация канала"... :)

Вот, хорошо, что у тебя "свежий взгляд" возник: я успеваю исправить неточность до публикации РЭ и даже до закрытия этого тикета! :-).
Теперь будет лучше и всем понятнее:
"• После коммутации группы каналов появляется новый диалог с вопросом "Установить обратные каналы?" и также кнопками "Да" и "Нет" (обратный канал – это коммутация канала
в обратном направлении).

  • При нажатии "Да" выполняется коммутация обратных каналов для только что скоммутированной группы. При нажатии "Нет" никаких действий (кроме закрытия диалога) не выполняется."

Спасибо за помощь! А ещё лучше и короче было бы твой текст из Комм-7 разместить прямо в тикете, ну или дать ссылку на этот текст, например, на вики-статью,
тогда количество комментов было бы не 14, а в несколько раз меньше :-)

В РЭ-55 от 20.12.2022 учтены все предложения Тикета-914

in reply to:  14 ; comment:15 by alx, 2 years ago

Replying to Vladimir:

А ещё лучше и короче было бы твой текст из Комм-7 разместить прямо в тикете,

А я где его разместил? Не в тикете?

in reply to:  15 ; comment:16 by Vladimir, 2 years ago

Replying to alx:

Replying to Vladimir:

А ещё лучше и короче было бы твой текст из Комм-7 разместить прямо в тикете,

А я где его разместил? Не в тикете?

Ты разместил в комменте-7 после просьбы от САН в комменте-2
(САН уже давно понял, что для меня надо писать подробнее и конкретнее,
а не задавать мне вопросы, на которые у меня нет ответов:
"...вызовет вопросы: что "запрос подтверждения коммутации"? В чем смысл этого пункта? Кто кого запрашивает?", "...пояснение в скобках ясность не добавляет: если требуется что и кому?", "...что именно перечисляет представленный список.", "...все элементы списка должны описывать действия и их результат." - в последнем предложении я наизусть не знаю ни действий, ни результата :-) Подобные вопросы и предложения были бы актуальны, например, для САН, а не для того, кто это достоверно не знает :-) Вот когда кто-то напишет, а я прочитаю, тогда и я узнаю! :-) Пиши так, как будто я юзер-новичок :-)

in reply to:  16 ; comment:17 by alx, 2 years ago

Replying to Vladimir:

А я где его разместил? Не в тикете?

Ты разместил в комменте-7

Комментарии - это тоже части тикета.

а не задавать мне вопросы, на которые у меня нет ответов:

Я не задавал тебе вопросов. Ты неправильно понял написанное.

"...вызовет вопросы: что "запрос подтверждения коммутации"?

Здесь имелось в виду, что у читателя, который прочитает текст РЭ, возникнет такой вопрос. Это не мой вопрос к тебе, нет. И я, как мне казалось, ясно на это указал в первом абзаце описания тикета:

Некоторые элементы этого списка, как мне кажется, будут непонятны и вызовут вопросы читателей.

Далее (во втором абзаце) идет аргументация этого моего мнения с конкретными примерами того, какие именно вопросы возникнут у читателей. Я ответов на эти вопросы от тебя не жду.

Подобные вопросы и предложения были бы актуальны, например, для САН, а не для того, кто это достоверно не знает :-)

Вопросов, повторяю, я тебе не задавал.

Предложение, как мне кажется, адресовано правильно - человеку, ответственному за создание РЭ (разработчику РЭ). Если бы я адресовал тикет san, это было бы не по адресу - san не разработчик РЭ, это не его работа и (я думаю) вне его полномочий вносить туда какие-либо изменения.

Вот когда кто-то напишет, а я прочитаю, тогда и я узнаю! :-) Пиши так, как будто я юзер-новичок :-)

Почему писать должен я? По-моему исправлять недостатки в тексте должен тот, кто текст с недостатками написал. Разве это не логично? По-моему логично. Текст, который я предложил улучшить, писал не я. Вот кто его писал - тому и предлагай написать так, чтобы любой юзер-новичок понял. Моя роль здесь маленькая - я указал на недостатки в тексте, и предложил их устранить. На этом я считаю свой долг исполненным.

in reply to:  17 ; comment:18 by Vladimir, 2 years ago

Replying to alx:

Replying to Vladimir:

Ты разместил в комменте-7

Комментарии - это тоже части тикета.

Я называю тикетом твой текст на жёлтом фоне :-)
Это в 5 раз короче, чем писать, например,
"текст описания тикета на жёлтом фоне", особенно, если это часто приходится печатать
(у меня уже более 4500 комментов)

а не задавать мне вопросы, на которые у меня нет ответов:

Я не задавал тебе вопросов. Ты неправильно понял написанное.

"...вызовет вопросы: что "запрос подтверждения коммутации"?

Здесь имелось в виду, что у читателя, который прочитает текст РЭ, возникнет такой вопрос. Это не мой вопрос к тебе, нет. И я, как мне казалось, ясно на это указал в первом абзаце описания тикета:

Некоторые элементы этого списка, как мне кажется, будут непонятны и вызовут вопросы читателей.

Так в данном случае я такой же читатель, как и юзер, и тоже не знаю ответов :-)
Тогда лучше сразу в описании тикета давать такой текст, чтобы ни у читателей, ни у меня
вопросы не возникали :-) Вот САН это давно понял :-)

Далее (во втором абзаце) идет аргументация этого моего мнения с конкретными примерами того, какие именно вопросы возникнут у читателей. Я ответов на эти вопросы от тебя не жду.

Зато читатели и я ждём от писателя тикетов ответы на возможные вопросы :-)
Нам нужны не вопросы, а ответы без вопросов :-)

Подобные вопросы и предложения были бы актуальны, например, для САН, а не для того, кто это достоверно не знает :-)

Вопросов, повторяю, я тебе не задавал.

Предложение, как мне кажется, адресовано правильно - человеку, ответственному за создание РЭ (разработчику РЭ). Если бы я адресовал тикет san, это было бы не по адресу - san не разработчик РЭ, это не его работа и (я думаю) вне его полномочий вносить туда какие-либо изменения.

Разработчик РЭ всегда готов вносить в РЭ любые изменения, которые посчитают нужным разработчики харда, софта и любые Знатоки данного вопроса, но что делать, если разработчик РЭ не знает ответов на твои вопросы от лица читателей, или не может правильно изложить? :-)
Кто что придумал, создал, тому бы лучше и рассказать, правильно изложить...

Вот когда кто-то напишет, а я прочитаю, тогда и я узнаю! :-) Пиши так, как будто я юзер-новичок :-)

Почему писать должен я? По-моему исправлять недостатки в тексте должен тот, кто текст с недостатками написал. Разве это не логично? По-моему логично.

Я всегда готов сколько угодно исправлять то, что плохо изложено, но не знаю как.
То, что было написано, сочинил не я, а кто-то из тех, кто, как и я, не глубоко знает тему,
но даже если бы и я, то по другому я бы и не смог - для этого надо знать то, чего я не знаю,
а как я узнаю, если нет авторского описания, хотя бы в черновике.
Вот ты, в Комм-7 и рассказал, и я уже вставил твой правильный рассказ в РЭ!
(а мог бы сразу рассказать в описании тикета, но "Лучше поздно, чем никогда!" :-)

Текст, который я предложил улучшить, писал не я. Вот кто его писал - тому и предлагай написать так, чтобы любой юзер-новичок понял.

Если этот текст сочинил Толя, то он считает что и так всё понятно :-)

Моя роль здесь маленькая - я указал на недостатки в тексте, и предложил их устранить. На этом я считаю свой долг исполненным.

В этом ты Лучше всех! Но это только половина дела, а вторую половину часто никто не может сделать и тогда сотни наших юзеров со всей страны будут отвлекать на одни и те же вопросы наших Разработчиков или им потребуется самим ездить по всей стране для выполнения того,
что могла бы сделать эксплуатация без нашего участия...

Опять простой вывод: Если что-то придумал или хорошо знаешь - то расскажи сам, чтобы не переврали! :-)

in reply to:  18 ; comment:19 by alx, 2 years ago

Replying to Vladimir:

Комментарии - это тоже части тикета.

Я называю тикетом твой текст на жёлтом фоне :-)

Странно...

В таком случае, я не согласен с твоим мнением из comment:14. Я считаю, что, во-первых, ответ на комментарий логично и правильно размещать в ответном комментарии, а не в описании тикета, а во-вторых, длина ответа не зависит от места его размещения.

Тогда лучше сразу в описании тикета давать такой текст, чтобы ни у читателей, ни у меня
вопросы не возникали :-)

Автор текста - не я. Почему я должен исправлять недостатки чужой работы?

Зато читатели и я ждём от писателя тикетов ответы на возможные вопросы :-)

Вот это - правильно. Только не забудьте сообщить писателю, написавшему этот текст, что вы от него ждете ответов. :)

что делать, если разработчик РЭ не знает ответов на твои вопросы от лица читателей, или не может правильно изложить? :-)

Обратиться к автору, написавшему вызывающий вопросы текст. С просьбой изменить его так, чтобы вопросов не возникало, или хотя бы ответить на возникшие вопросы...

То, что было написано, сочинил не я, а кто-то из тех, кто, как и я, не глубоко знает тему,
но даже если бы и я, то по другому я бы и не смог - для этого надо знать то, чего я не знаю,
а как я узнаю,

Когда я чего-то не знаю, я спрашиваю у того, кто знает. Хороший метод, рекомендую! :)

in reply to:  19 ; comment:20 by Vladimir, 2 years ago

Replying to alx:

Replying to Vladimir:

Комментарии - это тоже части тикета.

Я называю тикетом твой текст на жёлтом фоне :-)

В таком случае, я не согласен с твоим мнением из comment:14. Я считаю, что, во-первых, ответ на комментарий логично и правильно размещать в ответном комментарии, а не в описании тикета, а во-вторых, длина ответа не зависит от места его размещения.

Я имел ввиду изначально в описание Тикета включить текст, подобный твоему Комм-7,
тогда и не было бы комментариев: я бы сразу вставил этот текст в РЭ :-)

Зато читатели и я ждём от писателя тикетов ответы на возможные вопросы :-)

Вот это - правильно. Только не забудьте сообщить писателю, написавшему этот текст, что вы от него ждете ответов. :)

Это и без сообщения, и без просьбы ясно, что от писателя тикета все ожидают полноценное описание,
которое будет годиться и для юзеров с минимальными (косметическими :-) ) изменениями :-)

что делать, если разработчик РЭ не знает ответов на твои вопросы от лица читателей, или не может правильно изложить? :-)

Обратиться к автору, написавшему вызывающий вопросы текст. С просьбой изменить его так, чтобы вопросов не возникало, или хотя бы ответить на возникшие вопросы...

Автор отвечает типа - "И так сойдёт, тут всё понятно!", а тебе и мне это не нравится :-)

То, что было написано, сочинил не я, а кто-то из тех, кто, как и я, не глубоко знает тему,
но даже если бы и я, то по другому я бы и не смог - для этого надо знать то, чего я не знаю,
а как я узнаю,

Когда я чего-то не знаю, я спрашиваю у того, кто знает. Хороший метод, рекомендую! :)

Так вот я и обратился к САН, а он - к тебе, а ты мне прислал Комм-7 - только это длинный путь,
иногда на десятки комментов, а кратчайший путь - это, когда Знаток сразу пишет то, что надо юзерам :-)

in reply to:  20 ; comment:21 by alx, 2 years ago

Replying to Vladimir:

В таком случае, я не согласен с твоим мнением из comment:14.

Я имел ввиду изначально в описание Тикета включить текст, подобный твоему Комм-7,

Я не вижу в этом необходимости. Этот тикет не предлагал описать в РЭ коммутацию группы каналов. На момент создания тикета она в РЭ уже была описана. Следовательно, автор этого описания и так знает, как это работает. Я в этом тикете всего лишь указал на замеченный мной недостаток в уже существующем описании.

Зато читатели и я ждём от писателя тикетов ответы на возможные вопросы :-)

Прости, только сейчас заметил в твоей фразе слово "тикетов".

При чем тут тикеты? Ждать ответов надо от писателя описания коммутации групповых каналов, а не от писателя тикета. К чьему тексту есть вопросы - от того и надо ждать на них ответы. Это логично. А вот ждать ответов от кого-то другого, кто этот текст не писал - по-моему нелогично...

Автор отвечает типа - "И так сойдёт, тут всё понятно!", а тебе и мне это не нравится :-)

Если никто не знает, что имел в виду автор, написав некую фразу, а сам автор объяснить ее смысл отказывается - будет логично исключить эту непонятную фразу из текста РЭ. Но это - лишь мое мнение, с которым ты как разработчик РЭ имеешь полное право не согласиться.

Когда я чего-то не знаю, я спрашиваю у того, кто знает. Хороший метод, рекомендую! :)

Так вот я и обратился к САН,

А, так значит это san написал этот непонятный текст, вызывающий вопросы! И это san отказался объяснить, что написанный текст означает!

Сожалею, но я не начальник san, не могу его обязать тебе ответить.

а он - к тебе,

Неправда, этого не было. san ко мне не обращался. Да и это было бы в высшей степени странно, если бы он обратился ко мне за разъяснением смысла текста, который он сам написал, а я посчитал непонятным...

Last edited 2 years ago by alx (previous) (diff)

in reply to:  21 ; comment:22 by Vladimir, 2 years ago

Replying to alx:

Replying to Vladimir:

В таком случае, я не согласен с твоим мнением из comment:14.

Я не вижу в этом необходимости. Этот тикет не предлагал описать в РЭ коммутацию группы каналов. На момент создания тикета она в РЭ уже была описана. Следовательно, автор этого описания и так знает, как это работает. Я в этом тикете всего лишь указал на замеченный мной недостаток в уже существующем описании.

Так это было не описание, а по сути отписка :-)
И ты сразу заметил, что на описание это не тянет :-)

При чем тут тикеты? Ждать ответов надо от писателя описания коммутации групповых каналов, а не от писателя тикета. К чьему тексту есть вопросы - от того и надо ждать на них ответы. Это логично. А вот ждать ответов от кого-то другого, кто этот текст не писал - по-моему нелогично...

Логично ждать описание от того, кто знает, может и хочет сделать хорошее описание...
Автору этого не хотелось или не мог...

Если никто не знает, что имел в виду автор, написав некую фразу, а сам автор объяснить ее смысл отказывается - будет логично исключить эту непонятную фразу из текста РЭ.

И это плохо: если хоть кто-то в АДС знает, как надо описать и может это сделать,
то лучше сделать - вот ты молодец, что сделал это! Спасибо

Когда я чего-то не знаю, я спрашиваю у того, кто знает. Хороший метод, рекомендую! :)

Так вот я и обратился к САН,

А, так значит это san написал этот непонятный текст, вызывающий вопросы! И это san отказался объяснить, что написанный текст означает!

САН не Автор, но, как и ты много чего знает и имеет большой опыт!

а он - к тебе,

Неправда, этого не было. san ко мне не обращался.

Что-то с памятью твоей стало: в Комм-2 САН напечатал:

"comment:2 by san, 4 дня ago
Кажется по имеющйся информации Vladimir не понял в чём смысл и как работает эта функция, поэтому в РЭ попала странная компиляция из комментов #116 и ​​sw:r1522.
Алексей, сформулируй пожалуйста описание функции групповой коммутации каналов."

И надо же так случиться, что ты в Комм-7 замечательно откликнулся
и изложил так, что теперь все всё стало понятно! Молодчина! :-)

in reply to:  22 ; comment:23 by alx, 2 years ago

Replying to Vladimir:

Так это было не описание, а по сути отписка :-)

Но ты же эту "отписку" принял, и закрыл тикет #116 с резолюцией "готово". Следовательно, по твоему собственному мнению этой "отписки" было вполне достаточно чтобы читатели РЭ, прочитав ее, поняли, как пользоваться новой функцией.

И ты сразу заметил, что на описание это не тянет :-)

Во-первых, не помню, чтобы я это заметил. Вероятно, ты меня с кем-то путаешь. :)

Во-вторых, какое это имеет значение, если разработчик РЭ уже вынес свой положительный вердикт?

Так вот я и обратился к САН,

А, так значит это san написал этот непонятный текст, вызывающий вопросы!

САН не Автор,

Тогда непонятно, почему с вопросом, что имел в виду автор, ты обратился не к автору, а к san...

но, как и ты много чего знает и имеет большой опыт!

Опыт телепатии? :) Как мы видим на данном примере, его опыт телепатии оказался недостаточен... :)

Неправда, этого не было. san ко мне не обращался.

Что-то с памятью твоей стало: в Комм-2 САН напечатал:
"comment:2 by san, 4 дня ago
Кажется по имеющйся информации Vladimir не понял в чём смысл и как работает эта функция, поэтому в РЭ попала странная компиляция из комментов #116 и ​​sw:r1522.
Алексей, сформулируй пожалуйста описание функции групповой коммутации каналов."

В процитированном тобой комментарии я вижу только просьбу сформулировать описание функции групповой коммутации каналов. Просьбы разъяснить, что "запрос подтверждения коммутации", в чем смысл этого пункта, и кто кого запрашивает - не вижу. Просьбы разъяснить смысл пояснения в скобках (если требуется что и кому) - не вижу. Просьбы разъяснить, что именно перечисляет представленный список - не вижу. Таким образом, в процитированном тобой комментарии san нет просьбы разъяснить ни один из вопросов, перечисленных тобой в comment:16.

Вынужден повторить: ко мне за разъяснениями смысла написанного в п. 6.2.11 san не обращался.

in reply to:  23 ; comment:24 by Vladimir, 2 years ago

Replying to alx:

Replying to Vladimir:

Так это было не описание, а по сути отписка :-)

Но ты же эту "отписку" принял, и закрыл тикет #116 с резолюцией "готово". Следовательно, по твоему собственному мнению этой "отписки" было вполне достаточно чтобы читатели РЭ, прочитав ее, поняли, как пользоваться новой функцией.

Это же был текст Уважаемого Автора-Разработчика, который считает, что этого достаточно,
поэтому я и принял его точку зрения, но ты в описании тикета открыл мне глаза,
я посмотрел и согласился с тобой :-)

И ты сразу заметил, что на описание это не тянет :-)

Во-первых, не помню, чтобы я это заметил.:)

В твоём писании тикета чёрным по жёлтому было поставлено 4 вопроса без ответов,
что и говорит о недостаточном описании функции.

Во-вторых, какое это имеет значение, если разработчик РЭ уже вынес свой положительный вердикт?

Имеет значение: разработчик РЭ не такой знаток этого вопроса, как ты или САН,
поэтому он часто ошибается, заблуждается, упускает из вида важные детали,
что доказывают многочисленные реоупенды.
Независимо от вердикта ошибки или неточности надо исправлять,
даже если тикет был закрыт много лет назад.

А, так значит это san написал этот непонятный текст, вызывающий вопросы!

САН не Автор,

Тогда непонятно, почему с вопросом, что имел в виду автор, ты обратился не к автору, а к san...

Автор сказал, что его текст правильный и достаточный, а я засомневался и обратился к САН.

"comment:2 by san, 4 дня ago
Кажется по имеющйся информации Vladimir не понял в чём смысл и как работает эта функция, поэтому в РЭ попала странная компиляция из комментов #116 и ​​sw:r1522.
Алексей, сформулируй пожалуйста описание функции групповой коммутации каналов."

В процитированном тобой комментарии я вижу только просьбу сформулировать описание функции групповой коммутации каналов. Просьбы разъяснить, что "запрос подтверждения коммутации", в чем смысл этого пункта, и кто кого запрашивает - не вижу. Просьбы разъяснить смысл пояснения в скобках (если требуется что и кому) - не вижу. Просьбы разъяснить, что именно перечисляет представленный список - не вижу.

Ты слишком узко понял просьбу от САН (...сформулируй пожалуйста описание функции...),
но тем не менее, видимо, подсознательно ты понял смысл просьбы и выдал полноценное описание :-)

Таким образом, в процитированном тобой комментарии san нет просьбы разъяснить ни один из вопросов, перечисленных тобой в comment:16.

Основная цель не только отвечать на вопросы к неудачному тексту в РЭ,
а дать такое описание функции, чтобы вопросы и не возникали, что ты и сделал :-)

Вынужден повторить: ко мне за разъяснениями смысла написанного в п. 6.2.11 san не обращался.

Бесполезно искать смысл там, где его, возможно, и нет, поэтому
САН просил дать "описание функции" и ты это так прекрасно сделал,
что все вопросы отпали сами-собой! :-)

in reply to:  24 ; comment:25 by alx, 2 years ago

Replying to Vladimir:

И ты сразу заметил, что на описание это не тянет :-)

В твоём писании тикета чёрным по жёлтому было поставлено 4 вопроса без ответов,
что и говорит о недостаточном описании функции.

Ни в этих вопросах, ни во всем написанном черным по желтому "писании", нет замечания о том, что на описание это не тянет. Зато там есть обратное: в первом же написанном черным по желтому абзаце текст РЭ, о котором идет речь, я прямо называю "описанием" (второе слово второго предложения).

В процитированном тобой комментарии я вижу только просьбу сформулировать описание функции групповой коммутации каналов. Просьбы разъяснить, что "запрос подтверждения коммутации", в чем смысл этого пункта, и кто кого запрашивает - не вижу. Просьбы разъяснить смысл пояснения в скобках (если требуется что и кому) - не вижу. Просьбы разъяснить, что именно перечисляет представленный список - не вижу.

Ты слишком узко понял просьбу от САН (...сформулируй пожалуйста описание функции...),

По-моему я понял ее ровно так, как она написана: сформулировать описание функции. Просьбы ответить на вопросы, перечисленные тобой в comment:16, в этих четырех словах я не вижу, как бы широко не открывал глаза.

Вынужден повторить: ко мне за разъяснениями смысла написанного в п. 6.2.11 san не обращался.

Бесполезно искать смысл там, где его, возможно, и нет, поэтому
САН просил дать "описание функции"

Тем не менее, ты говорил, что san обратился ко мне за ответами на вопросы, перечисленные тобой в comment:16. Я считаю, что такого обращения не было.

in reply to:  25 ; comment:26 by Vladimir, 2 years ago

'Replying to alx:

Replying to Vladimir:

И ты сразу заметил, что на описание это не тянет :-)

В твоём писании тикета чёрным по жёлтому было поставлено 4 вопроса без ответов,
что и говорит о недостаточном описании функции.

Ни в этих вопросах, ни во всем написанном черным по желтому "писании", нет замечания о том, что на описание это не тянет.

Это было "описание" в кавычках, т.е. непригодно для понимания, и даже у тебя появились 4 вопроса :-)
Но, если тот текст по-твоему "тянет на описание" для публикации, то зачем тогда ты задавал вопросы
и даже успешно дал свой вариант настоящего, без кавычек описания :-)

Зато там есть обратное: в первом же написанном черным по желтому абзаце текст РЭ, о котором идет речь, я прямо называю "описанием" (второе слово второго предложения).

Называешь "описанием", но считаешь его непригодным и сочиняешь свой отличный вариант! :-)
Непригодное описание лучше называть другим словом :-)

Ты слишком узко понял просьбу от САН (...сформулируй пожалуйста описание функции...),

По-моему я понял ее ровно так, как она написана: сформулировать описание функции. Просьбы ответить на вопросы, перечисленные тобой в comment:16, в этих четырех словах я не вижу, как бы широко не открывал глаза.

Так это и не требуется: при чтении твоего текста эти вопросы и не возникают! :-)

Вынужден повторить: ко мне за разъяснениями смысла написанного в п. 6.2.11 san не обращался.

Бесполезно искать смысл там, где его, возможно, и нет, поэтому
САН просил дать "описание функции"

Тем не менее, ты говорил, что san обратился ко мне за ответами на вопросы, перечисленные тобой в comment:16. Я считаю, что такого обращения не было.

Это потому, что САН сразу правильно понял, что мне нужны в итоге не ответы на вопросы,
а такое правильное "описание функции", чтобы у тебя и у других не возникали вопросы:
"Алексей, сформулируй пожалуйста описание функции групповой коммутации каналов." :-)

Но это уже не играет роли: тикет успешно закрыт, а у тебя замечаний и вопросов нет! Спасибо!
Будут замечания - пиши, но для меня предпочтительно писать твой вариант предлагаемого текста,
пригодного для публикации - так будет более продуктивно, быстрее и точнее :-)

in reply to:  26 ; comment:27 by alx, 2 years ago

Replying to Vladimir:

Ни в этих вопросах, ни во всем написанном черным по желтому "писании", нет замечания о том, что на описание это не тянет.

Это было "описание" в кавычках,

Нет в описании тикета никаких кавычек вокруг слова "описание". Не выдумывай. Это слово мной употреблено в прямом смысле, без иносказаний, иронии, сарказма, кавычек и т.п. Описание тикета прямо и явно свидетельствует о том, что обсуждаемый текст я считаю описанием. Не приписывай мне противоположного написанному.

Но, если тот текст по-твоему "тянет на описание" для публикации, то зачем тогда ты задавал вопросы

Иногда полезно не только писать комментарии но и читать их. В предыдущих комментариях я уже разъяснял, что этих вопросов я тебе не задавал и ответов на них не жду. Эти вопросы - примеры тех вопросов, которые по моему мнению возникнут у читателей РЭ после прочтения описания. Примеры эти были приведены в качестве аргументации моего мнения о том, что данное описание имеет недостатки.

Мы, как обычно, ходим по кругу, повторяя одно и то же...

и даже успешно дал свой вариант настоящего, без кавычек описания :-)

Ответ на этот вопрос тоже уже имеется в комментариях выше. Я дал формулировку описания в ответ на просьбу san об этом, написанную в comment:2. san предположил, что ты плохо понял, как работает функция коммутации группы каналов, попросил меня разъяснить тебе ее работу более подробно чтобы ты лучше понял. Вот зачем. И поле того как я выполнил просьбу, в comment:8 san написал: "Спасибо, думаю теперь Vladimir будет понятно".

Ты сам сутки назад цитировал comment:2, а теперь спрашиваешь то, на что ответ есть в твоей же цитате... Ты сам не читал то, что цитировал? :)

Называешь "описанием", но считаешь его непригодным и сочиняешь свой отличный вариант! :-)

Почему ты поставил смайлик в конце строки? Ты считаешь, что писать обо мне явную неправду - это смешно? Любой, прочитав, что написано в описании тикета, убедится, что того, что ты мне приписываешь, там нет, а вот прямо противоположное твоим утверждениям - есть.

Непригодное описание лучше называть другим словом :-)

Когда и если я буду считать, что некий текст - не описание, а говно, я буду называть его "говном", а не "описанием".

Ты слишком узко понял просьбу от САН (...сформулируй пожалуйста описание функции...),

По-моему я понял ее ровно так, как она написана: сформулировать описание функции. Просьбы ответить на вопросы, перечисленные тобой в comment:16, в этих четырех словах я не вижу, как бы широко не открывал глаза.

Так это и не требуется: при чтении твоего текста эти вопросы и не возникают! :-)

??? Это не мой текст. Текст comment:2 написал san, а не я. Как san мог обращаться ко мне в моем тексте? :)

ты говорил, что san обратился ко мне за ответами на вопросы, перечисленные тобой в comment:16. Я считаю, что такого обращения не было.

Это потому,

Что "это"? "san обратился ко мне с вопросами потому,..." или "я считаю, что такого обращения не было потому,..."?

что САН сразу правильно понял, что мне нужны в итоге не ответы на вопросы,
а такое правильное "описание функции", чтобы у тебя и у других не возникали вопросы:
"Алексей, сформулируй пожалуйста описание функции групповой коммутации каналов." :-)

Наличие процитированного тобой обращения я не отрицал. Я отрицал наличие обращения с просьбой ответить на вопросы, перечисленные тобой в comment:16.

in reply to:  27 ; comment:28 by Vladimir, 2 years ago

Replying to alx:

Replying to Vladimir:

Это было "описание" в кавычках,

Нет в описании тикета никаких кавычек вокруг слова "описание". Не выдумывай. ...обсуждаемый текст я считаю описанием. Не приписывай мне противоположного написанному.

Кавычки - это моё ИМХО, т.к. текст к которому у читателей могут возникать много вопросов,
это неполноценное описание, условное, лишь бы что-то было :-)

и даже успешно дал свой вариант настоящего, без кавычек описания :-)

Ответ на этот вопрос тоже уже имеется в комментариях выше. Я дал формулировку описания в ответ на просьбу san об этом, написанную в comment:2.

Вот то, что ты дал - это уже полноценное описание, а не "абы как" :-)
Поэтому я его и вставил в РЭ, и закрыл тикет.

Называешь "описанием", но считаешь его непригодным и сочиняешь свой отличный вариант! :-)

Почему ты поставил смайлик в конце строки?

Смайлик относится к моему мнению про описание, к которому возникает много вопросов,
т.е. это описание, которое не описывает важные вопросы читателей.

По-моему я понял ее ровно так, как она написана: сформулировать описание функции. Просьбы ответить на вопросы, перечисленные тобой в comment:16, в этих четырех словах я не вижу, как бы широко не открывал глаза.

Так это и не требуется: при чтении твоего текста эти вопросы и не возникают! :-)

??? Это не мой текст. Текст comment:2 написал san, а не я. Как san мог обращаться ко мне в моем тексте? :)

Под словом "это" я, конечно же имел ввиду твой текст из Комм-7 - именно к этому тексту не будут вопросы.

ты говорил, что san обратился ко мне за ответами на вопросы, перечисленные тобой в comment:16. Я считаю, что такого обращения не было.

Это потому,

Что "это"? "san обратился ко мне с вопросами потому,..." или "я считаю, что такого обращения не было потому,..."?

"Это" - обращение САН "за ответами на вопросы, перечисленные тобой в comment:16"
конечно не было, т.к. правильная полноценная формулировка не потребует задавать и отвечать на вопросы,
она уже содержит в себе ответы о функциях...

что САН сразу правильно понял, что мне нужны в итоге не ответы на вопросы,
а такое правильное "описание функции", чтобы у тебя и у других не возникали вопросы:
"Алексей, сформулируй пожалуйста описание функции групповой коммутации каналов." :-)

Наличие процитированного тобой обращения я не отрицал. Я отрицал наличие обращения с просьбой ответить на вопросы, перечисленные тобой в comment:16.

Так, вроде, и я не говорил про обращение САН к тебе для ответа на вопросы из комм-16...

in reply to:  28 comment:29 by alx, 2 years ago

Replying to Vladimir:

Нет в описании тикета никаких кавычек вокруг слова "описание".

Кавычки - это моё ИМХО,

Какое здесь может быть ХО? Мой текст открыт и публичен - он в самом верху этой страницы, и достаточно поднять глаза чтобы увидеть, что никаких кавычек нет, и это - факт, а не ХО.

т.к. текст к которому у читателей могут возникать много вопросов,
это неполноценное описание, условное, лишь бы что-то было :-)

А вот это - твое ХО. Тогда и пиши от первого лица: "я, Vladimir, сразу заметил, что на описание это не тянет". А мне твое ХО приписывать не надо... :)

Просьбы ответить на вопросы, перечисленные тобой в comment:16, в этих четырех словах я не вижу, как бы широко не открывал глаза.

Так это и не требуется: при чтении твоего текста эти вопросы и не возникают! :-)

??? Это не мой текст. Текст comment:2 написал san, а не я. Как san мог обращаться ко мне в моем тексте? :)

Под словом "это" я, конечно же имел ввиду твой текст из Комм-7 - именно к этому тексту не будут вопросы.

Во-первых, При чем тут comment:7? Ты же сам в comment:22 в качестве подтверждения того, что san ко мне обращался, цитировал comment:2, а не comment:7!

Во-вторых, в comment:7 san ко мне тоже не обращался, так как comment:7 написал не он!

"Это" - обращение САН "за ответами на вопросы, перечисленные тобой в comment:16"
конечно не было,

Ну наконец-то! :)

"Алексей, сформулируй пожалуйста описание функции групповой коммутации каналов." :-)

Наличие процитированного тобой обращения я не отрицал. Я отрицал наличие обращения с просьбой ответить на вопросы, перечисленные тобой в comment:16.

Так, вроде, и я не говорил про обращение САН к тебе для ответа на вопросы из комм-16...

Ты это написал в comment:20:

Так вот я и обратился к САН, а он - к тебе...

Я понял это так, что san переадресовал мне твои вопросы...

in reply to:  7 ; comment:30 by alx, 23 months ago

Replying to alx:

  • Выделение отдельных каналов (выделение каналов по одному) - выполняется кликом при нажатой клавише Ctrl. Также можно отметить, что повторный Ctrl-click уже выделенного канала снимает выделение канала.

:). Когда я писал "также можно отметить", я имел в виду, что это Vladimir может отметить это в тексте РЭ. А в результате Vladimir написал в РЭ, что читатель может это отметить (уж не знаю где - в своих мемуарах?)... Удивительно, что можно было понять мои слова таким образом...

in reply to:  30 ; comment:31 by Vladimir, 23 months ago

Replying to alx:

Replying to alx:

  • Выделение отдельных каналов (выделение каналов по одному) - выполняется кликом при нажатой клавише Ctrl. Также можно отметить, что повторный Ctrl-click уже выделенного канала снимает выделение канала.

:). Когда я писал "также можно отметить", я имел в виду, что это Vladimir может отметить это в тексте РЭ. А в результате Vladimir написал в РЭ, что читатель может это отметить (уж не знаю где - в своих мемуарах?)... Удивительно, что можно было понять мои слова таким образом...

Тебе проще, короче и однозначнее было бы сразу напечатать то, что ты считаешь правильным записать в РЭ, а если мне не понравится, или что-то не пойму, то либо я спрошу у тебя,
либо предложу для обсуждения свой вариант,
либо просто вставлю в РЭ твой вариант без избыточных комментов! :-)

Вот сейчас я удалил лишние по твоему мнению слова и получилось так:
"• Выделение отдельных каналов (выделение каналов по одному) - выполняется кликом
при нажатой клавише Ctrl. Повторный Ctrl-click уже выделенного канала снимает выделение канала."
Но лишние слова ты бы сразу мог не печатать :-)

К Этому варианту замечания есть?

Тикет остаётся закрытым, но я готов изменить что-либо, если ты подскажешь, что и как :-)

in reply to:  31 ; comment:32 by alx, 23 months ago

Replying to Vladimir:

К Этому варианту замечания есть?

Кажется, ты опять забыл о том, когда надо, а когда не надо согласовывать текст с разработчиком. Перечитай, пожалуйста, ticket:678#comment:26. Я уже наизусть помню эти номера - столько раз уже приходилось тебе напоминать... :)

in reply to:  32 comment:33 by Vladimir, 23 months ago

Replying to alx:

Replying to Vladimir:

К Этому варианту замечания есть?

Кажется, ты опять забыл о том, когда надо, а когда не надо согласовывать текст с разработчиком. Перечитай, пожалуйста, ticket:678#comment:26. Я уже наизусть помню эти номера - столько раз уже приходилось тебе напоминать... :)

Явных возражений на указанную формулировку в Комм.31 ни у кого нет,
поэтому тикет остаётся закрытым.

comment:34 by san, 22 months ago

milestone: 1 очередь

Milestone deleted

Note: See TracTickets for help on using tickets.