#237 closed дефект (готово)
Ошибка в РЭ: задание режимов синхронизации генератора
Reported by: | alx | Owned by: | Vladimir |
---|---|---|---|
Priority: | minor | Component: | Руководство по эксплуатации |
Keywords: | Cc: |
Description
В РЭ аппаратуры MC04-DSL-3U редакции 33 на странице 9 сказано:
Режим синхронизации задаётся при конфигурировании блока.
Это не совсем так. При конфигурации блока можно зада только режимы Freerun (автоколебательный) и holdover (удержания). Режим захвата при конфигурации задать нельзя. Вместо этого при конфигурации можно задать режим Auto, при котором режимы синхронизации (автоколебательный, захват или удержание) выбираются и переключаются автоматически. Я думаю, следует уточнить это в тексте РЭ.
Attachments (3)
Change History (18)
follow-up: 2 comment:1 by , 3 years ago
follow-up: 3 comment:2 by , 3 years ago
Replying to Vladimir:
На Этой неделе я с твоей подачи по Тикету-238 исправил текст под этим же самым подзаголовком, исключив всё, что связано со словом "автоколебательный":
В тикете #238 не предлагалось исключать все, что связано со словом "автоколебательный". В тикете #238 предлагалось исправить ошибку в указании точности собственной частоты генератора платы SW-01, то есть исправить неправильное число на правильное.
а в предыдущем Тикете-237 (т.е. Этом), требуется снова вставить это слово! :-)
В этом тикете не предлагается вставить в текст слово "автоколебательный". В этом тикете предлагается уточнить утверждение о том, что режим синхронизации генератора задается при конфигурации блока.
В режиме захвата имеется возможность выбора двух источников синхронизации – первичный и вторичный."
Так "задать нельзя", или "имеется возможность"? :-)
Не совсем понимаю смысла вопроса. В описании тикета по-моему ясно написано: "Режим захвата при конфигурации задать нельзя". Ты даже сам это процитировал...
Еще раз повторю то, что написано в описании тикета: при конфигурации блока можно задать один из следующих режимов:
- Freerun (автоколебательный режим);
- Holdover (режим удержания частоты);
- Auto: режим выбирается автоматически из трех возможных вариантов:
- Freerun (автоколебательный режим);
- Holdover (режим удержания частоты);
- Lock (режим захвата частоты).
О какой возможности ты спрашиваешь? Если о возможности задать при конфигурации блока режим захвата частоты (Lock), то нет, такой возможности не имеется. Если о выборе одного из двух источников синхронизации - то это не имеет отношения к теме данного тикета. В описании тикета ни слова не говорится о выборе одного из двух источников синхронизации.
Или задать нельзя, но возможность имеется? :-)
Уточни, пожалуйста, вопрос. А еще лучше - перечитай описание тикета.
Вместо этого при конфигурации можно задать режим Auto, при котором режимы синхронизации (автоколебательный, захват или удержание) выбираются и переключаются автоматически.
А вот и автоколебательный режим синхронизации появился у тебя!
Он появился в этом тикете 3 года назад, в момент создания тикета, а в аппаратуре - почти 10 лет назад, когда была разработана плата SW-01.
(который ты, кажется, критиковал в Тикете-238) :-)
Не помню, чтобы я критиковал автоколебательный режим - ни в тикете #238, ни где бы то ни было еще. Думаю, тебе показалось. :)
Написал бы уж ты тут правильно эти 4...5 строчек, сможешь? :-)
Как правильно я написал в описании тикета 3 года назад, и выше еще раз повторил в этом комментарии.
follow-up: 5 comment:3 by , 3 years ago
Replying to alx:
Replying to Vladimir:
На Этой неделе я с твоей подачи по Тикету-238 исправил текст под этим же самым подзаголовком, исключив всё, что связано со словом "автоколебательный":
В тикете #238 не предлагалось исключать все, что связано со словом "автоколебательный". В тикете #238 предлагалось исправить ошибку в указании точности собственной частоты генератора платы SW-01, то есть исправить неправильное число на правильное.
Я имел ввиду твой комм-16 в Тикете-238:
"Я бы посчитал правильным записать про синхронизацию так же, как там и записано но без фразы "В автоколебательном режиме частота синхронизации равняется 2,048 МГц ± 3,5 ppm.".", как предложение исключить из РЭ ЭТУ фразу только после подзаголовка
"Режим синхронизации задаётся при конфигурировании блока." и уже исключил.
а в предыдущем Тикете-237 (т.е. Этом), требуется снова вставить это слово! :-)
Режим синхронизации задаётся при конфигурировании блока. В этом тикете не предлагается вставить в текст слово "автоколебательный".
Ну вот же прямо в Тикете-237: "...режимы Freerun (автоколебательный)..."
или у меня другой текст этого тикета :-)
В этом тикете предлагается уточнить утверждение о том, что режим синхронизации генератора задается при конфигурации блока.
А слова автоколебательный там нет совсем? А у меня есть :-)
Так "задать нельзя", или "имеется возможность"? :-)
Не совсем понимаю смысла вопроса. В описании тикета по-моему ясно написано: "Режим захвата при конфигурации задать нельзя". Ты даже сам это процитировал...
А в более позднем Тикете-238 есть фраза:
""Режим синхронизации задаётся при конфигурировании блока.
В режиме захвата имеется возможность выбора двух источников синхронизации..."
среди которых первичный, я подумал, работает в автоколебательном режиме.
Еще раз повторю то, что написано в описании тикета: при конфигурации блока можно задать один из следующих режимов:
- Freerun (автоколебательный режим);
- Holdover (режим удержания частоты);
- Auto: режим выбирается автоматически из трех возможных вариантов:
- Freerun (автоколебательный режим);
- Holdover (режим удержания частоты);
- Lock (режим захвата частоты).
О какой возможности ты спрашиваешь? Если о возможности задать при конфигурации блока режим захвата частоты (Lock), то нет, такой возможности не имеется.
Я тут у тебя читаю (см. жирный шрифт)
"можно задать один из следующих режимов:
......
Lock (режим захвата частоты)" т.е. можно задать Lock, а чуть далее:
"(Lock), то нет..." - даже ту не ясно: можно или нет...
Или задать нельзя, но возможность имеется? :-)
Уточни, пожалуйста, вопрос. А еще лучше - перечитай описание тикета.
Выше я уже написал про можно и нельзя...
Вместо этого при конфигурации можно задать режим Auto, при котором режимы синхронизации (автоколебательный, захват или удержание) выбираются и переключаются автоматически.
А вот и автоколебательный режим синхронизации появился у тебя!
Он появился в этом тикете 3 года назад, в момент создания тикета, а в аппаратуре - почти 10 лет назад, когда была разработана плата SW-01.
(который ты, кажется, критиковал в Тикете-238) :-)
Не помню, чтобы я критиковал автоколебательный режим - ни в тикете #238, ни где бы то ни было еще. Думаю, тебе показалось. :)
Я принял за критику твою фразу: ""Я бы посчитал правильным записать про синхронизацию так же, как там и записано но без фразы "В автоколебательном режиме" и удалил эту фразу.
Написал бы уж ты тут правильно эти 4...5 строчек, сможешь? :-)
Как правильно я написал в описании тикета 3 года назад, и выше еще раз повторил в этом комментарии.
Хорошо, попробую вставить в РЭ.
follow-up: 6 comment:4 by , 3 years ago
В РЭ-52 от сего дня записал так:
"Режим синхронизации задаётся при конфигурировании блока.
При конфигурации блока можно задать один из следующих режимов:
- Freerun (автоколебательный режим);
- Holdover (режим удержания частоты);
- Auto: режим выбирается автоматически из трех возможных вариантов:
o Freerun (автоколебательный режим);
o Holdover (режим удержания частоты);
o Lock (режим захвата частоты).
В режиме захвата имеется возможность выбора двух источников синхронизации – первичный и вторичный. В штатном режиме синхронизация осуществляется от первичного источника, при пропадании первичного источника – от вторичного. Установка режимов синхронизации приведена в описании платы E1-08 (см.п.5.3.3), а также в настройках платы GE-12 (см.Рис. 5.54), в настройках вкладки Генератор (см.п.6.2.21).
В режиме удержания частота синхронизации отклоняется от собственного значения
до пропадания опорной выделенной тактовой частоты не более чем на 0,15 ppm.
Блок может генерировать внешний сигнал синхронизации 2,048 МГц (при установке субмодуля VS01 на плате PD-04)."
Есть ли замечания, уточнения, предложения по этому тексту?
Попутно вопрос именно так и надо, чтобы в первой строчке было
"...при конфигурировании блока.", а в следующей обязательно:
"При конфигурации блока ..." - это принципиально важно,
или можно выбрать в обеих случаях более короткий из двух вариантов?
А может быть лучше, короче и понятнее "при настройке блока" ?
by , 3 years ago
by , 3 years ago
by , 3 years ago
follow-up: 8 comment:5 by , 3 years ago
Replying to Vladimir:
В тикете #238 не предлагалось исключать все, что связано со словом "автоколебательный".
Я имел ввиду твой комм-16 в Тикете-238:
Перечитал ticket:238#comment:16. Там тоже нет предложения исключать все, что связано со словом "автоколебательный".
"Я бы посчитал правильным записать про синхронизацию так же, как там и записано но без фразы "В автоколебательном режиме частота синхронизации равняется 2,048 МГц ± 3,5 ppm.".",
В процитированной тобой фразе я не вижу предложения исключать из текста РЭ все, что связано со словом "автоколебательный".
Ну вот же прямо в Тикете-237: "...режимы Freerun (автоколебательный)..."
В процитированном тобой фрагменте не вижу предложения вставить в текст РЭ слово "автоколебательный". В нем вообще нет никаких предложений.
или у меня другой текст этого тикета :-)
Создается впечатление, что у тебя весь trac другой - из параллельной вселенной. :)
А слова автоколебательный там нет совсем? А у меня есть :-)
Слово "автоколебательный" в этом тикете есть. В этом тикете нет предложения вставлять это слово в текст РЭ.
Еще раз повторю то, что написано в описании тикета: при конфигурации блока можно задать один из следующих режимов:
- Freerun (автоколебательный режим);
- Holdover (режим удержания частоты);
- Auto: режим выбирается автоматически из трех возможных вариантов:
- Freerun (автоколебательный режим);
- Holdover (режим удержания частоты);
- Lock (режим захвата частоты).
О какой возможности ты спрашиваешь? Если о возможности задать при конфигурации блока режим захвата частоты (Lock), то нет, такой возможности не имеется.
Я тут у тебя читаю (см. жирный шрифт)
"можно задать один из следующих режимов:
......
Lock (режим захвата частоты)" т.е. можно задать Lock,
а чуть далее:
"(Lock), то нет..." - даже ту не ясно: можно или нет...
Удивительно, как трудно тебе дается понимание письменного текста... Постараюсь пояснить с картинками. :)
Ты, очевидно, не обратил внимание на то, что строка со словом "Lock" и, например, предыдущая строка со словом "Auto" начинаются по-разному:
Перед словом "Auto" кружок закрашен, а перед словом "Lock" - полый, также отступ от левой границы текста в строке со словом "Lock" более чем вдвое больше, чем у строки со словом "Auto" (значения отступа на картинке показаны в условных единицах).
Также обрати внимание, что в конце строки, начинающейся словом "Auto", стоит не точка с запятой (";"), как, например, в строке, начинающейся со слова "Holdover", а двоеточие (":"):
Это означает, что, в отличие от пункта перечисления, начинающегося с "Holdover", пункт перечисления, начинающийся с "Lock", еще не закончен, и он продолжается в следующей строке. Следовательно, строка "Freerun..." - это не новый пункт перечисления режимов, которые можно задать при конфигурации блока, следующий после "Auto...". Это продолжение пункта "Auto...", содержащее дополнительные пояснения к нему. Эти дополнительные пояснения, в свою очередь, содержат новое перечисление (новый список), состоящий из трех элементов - "Freerun...", "Holdover..." и "Lock". Этим объясняется и другой стиль начала строк - так как это другой список, его элементы маркируются значком (кружком) другого стиля и имеют другой отступ от левой границы текста. Двоеточие в конце строки, начинающейся со слова "Auto", как раз и говорит о том, что далее следует уточняющая информация. Это вовсе не продолжение первого (внешнего) перечисления, как ты, видимо, подумал, нет! Для наглядности я разметил структуру этого фрагмента, выделив красным цветом пункты внешнего перечисления, а синим цветом - внутреннего, вложенного перечисления:
Таким образом, слово "Lock", которое ты выделил, вовсе не является одним из вариантов режима, который можно задать при конфигурации блока. Таких режимов только три - Freerun, Holdover и Auto.
Наконец, если ты думал, что все эти пункты - один общий список, тебя не смутило, что некоторые пункты (Freerun, Holdover) указаны в нем дважды? :)
Или задать нельзя, но возможность имеется? :-)
Уточни, пожалуйста, вопрос. А еще лучше - перечитай описание тикета.
Выше я уже написал про можно и нельзя...
В описании тикета написано: "Режим захвата при конфигурации задать нельзя."
Я принял за критику твою фразу: ""Я бы посчитал правильным записать про синхронизацию так же, как там и записано но без фразы "В автоколебательном режиме"
Это удивительно...
follow-up: 7 comment:6 by , 3 years ago
Replying to Vladimir:
Есть ли замечания, уточнения, предложения по этому тексту?
Когда и если у меня появятся новые замечания по тексту РЭ, я непременно сообщю тебе о них в новых тикетах.
Попутно вопрос именно так и надо, чтобы в первой строчке было
"...при конфигурировании блока.", а в следующей обязательно:
"При конфигурации блока ..." - это принципиально важно,
Мне - нет.
А может быть лучше, короче и понятнее "при настройке блока" ?
Может.
comment:7 by , 3 years ago
Replying to alx:
Replying to Vladimir:
Попутно вопрос именно так и надо, чтобы в первой строчке было
"...при конфигурировании блока.", а в следующей обязательно:
"При конфигурации блока ..." - это принципиально важно,
Мне - нет.
А может быть лучше, короче и понятнее "при настройке блока" ?
Может.
В РЭ-52 заменил на "настройка" (оно чаще встречается в РЭ -363 раза,
а "конфигурирован" - всего 19 раз :-) ).
Других замечаний по тексту п."Режим синхронизации задаётся при настройке блока." в РЭ-52, скопированному в коммент-4 больше нет и тикет можно закрывать с заменой двух строк на:
"Режим синхронизации задаётся при настройке блока.
При настройке блока можно задать один из следующих режимов: ..."
follow-up: 9 comment:8 by , 3 years ago
Resolution: | → готово |
---|---|
Status: | new → closed |
Replying to alx:
Replying to Vladimir:
"Я бы посчитал правильным записать про синхронизацию так же, как там и записано но без фразы "В автоколебательном режиме частота синхронизации равняется 2,048 МГц ± 3,5 ppm.".",
В процитированной тобой фразе я не вижу предложения исключать из текста РЭ все, что связано со словом "автоколебательный".
На тот момент имелось ввиду конкретный пункт, обсуждаемый в Тикете-230
(а тикет-237 я в тот момент ещё, кажется, не открывал):
"Режим синхронизации задаётся при настройке блока."
Вот в этом пункте РЭ-51 "В автоколебательном режиме..." было единственным упоминанием
и я имел ввиду удалить все слова из ЭТОГО предложения в РЭ-51 и удалил,
а позже открыл тикет-237 и опять увидел про автоколебания :-)
Ну вот же прямо в Тикете-237: "...режимы Freerun (автоколебательный)..."
В процитированном тобой фрагменте не вижу предложения вставить в текст РЭ слово "автоколебательный". В нем вообще нет никаких предложений.
Я посчитал предложением вставить "- Freerun (автоколебательный режим);" :-)
Слово "автоколебательный" в этом тикете есть. В этом тикете нет предложения вставлять это слово в текст РЭ.
Так его же надо вставить в строчку:
""- Freerun (автоколебательный режим);""
и это уже вставлено.
Еще раз повторю то, что написано в описании тикета: при конфигурации блока можно задать один из следующих режимов:
Ты, очевидно, не обратил внимание на то, что строка со словом "Lock" и, например, предыдущая строка со словом "Auto" начинаются по-разному:
Обратил, но не придал значения :-)
Теперь после пояснения придал значение :-)
Я принял за критику твою фразу: ""Я бы посчитал правильным записать про синхронизацию так же, как там и записано но без фразы "В автоколебательном режиме"
Это удивительно...
Удивительно другое: как у тебя хватает терпения читать мои неудачные тексты и так подробно отвечать! ;-)
Но вот уже, кажется, всё, что надо и всё, как надо вставил:
"Режим синхронизации задаётся при настройке блока.
При настройке блока можно задать один из следующих режимов:
- Freerun (автоколебательный режим);
- Holdover (режим удержания частоты);
- Auto: режим выбирается автоматически из трех возможных вариантов:
o Freerun (автоколебательный режим);
o Holdover (режим удержания частоты);
o Lock (режим захвата частоты)."
follow-up: 10 comment:9 by , 3 years ago
Replying to Vladimir:
В процитированной тобой фразе я не вижу предложения исключать из текста РЭ все, что связано со словом "автоколебательный".
На тот момент имелось ввиду конкретный пункт, обсуждаемый в Тикете-230
В тикете #230 я тоже не вижу предложения исключать из текста РЭ все, что связано со словом "автоколебательный".
Слово "автоколебательный" в этом тикете есть. В этом тикете нет предложения вставлять это слово в текст РЭ.
Так его же надо вставить в строчку:
""- Freerun (автоколебательный режим);""
и это уже вставлено.
Может быть и уже вставлено, но это сделано не по предложению в этом тикете, так как такого предложения в этом тикете нет.
follow-up: 11 comment:10 by , 3 years ago
Replying to alx:
Replying to Vladimir:
Слово "автоколебательный" в этом тикете есть. В этом тикете нет предложения вставлять это слово в текст РЭ.
Так его же надо вставить в строчку:
""- Freerun (автоколебательный режим);""
и это уже вставлено.
Может быть и уже вставлено, но это сделано не по предложению в этом тикете, так как такого предложения в этом тикете нет.
Это было в твоём комменте-2 к этому тикету, а я скопировал и вставил в РЭ,
т.к. в комменте-2 информация более свежая и точная (сутки назад),
чем в 3-летнем тикете :-)
follow-up: 12 comment:11 by , 3 years ago
Replying to Vladimir:
Может быть и уже вставлено, но это сделано не по предложению в этом тикете, так как такого предложения в этом тикете нет.
Это было в твоём комменте-2 к этому тикету,
Перечитал comment:2, но так и не увидел там предложения вставить в текст слово "автоколебательный". Напротив обнаружил там констатацию факта, что в этом тикете не предлагается вставить в текст слово "автоколебательный". :)
follow-up: 13 comment:12 by , 3 years ago
Replying to alx:
Replying to Vladimir:
Это было в твоём комменте-2 к этому тикету,
Перечитал comment:2, но так и не увидел там предложения вставить в текст слово "автоколебательный". Напротив обнаружил там констатацию факта, что в этом тикете не предлагается вставить в текст слово "автоколебательный". :)
Т.е. я зря вставил в РЭ текст:
"Режим синхронизации задаётся при настройке блока.
При настройке блока можно задать один из следующих режимов:
- Freerun (автоколебательный режим);
- Holdover (режим удержания частоты);
- Auto: режим выбирается автоматически из трех возможных вариантов:
o Freerun (автоколебательный режим);
o Holdover (режим удержания частоты);
o Lock (режим захвата частоты)."
Я это понял, как предложение вставить в РЭ,
а по твоему комменту-11 надо удалить "ненавистные" тебе слова автоколебательный? :-)
follow-up: 14 comment:13 by , 3 years ago
Replying to Vladimir:
Я это понял, как предложение вставить в РЭ,
а по твоему комменту-11 надо удалить "ненавистные" тебе слова автоколебательный? :-)
Как странно, что ты все время видишь в написанных мной текстах то, чего в них нет... Перечитал дважды comment:11 и не увидел в нем предложения удалить "ненавистные" мне слова "автоколебательный". Более того, в comment:11 вообще нет никаких предложений, а есть только констатация факта отсутствия предложения вставить в текст слово "автоколебательный" в comment:2. То, что слово "автоколебательный" мне ненавистно - тоже, кстати, твоя фантазия. :)
На всякий случай напоминаю, что я не только не умею читать между строк, но и писать тоже. :)
comment:14 by , 3 years ago
Replying to alx:
Replying to Vladimir:
Я это понял, как предложение вставить в РЭ,
а по твоему комменту-11 надо удалить "ненавистные" тебе слова автоколебательный? :-)
Как странно, что ты все время видишь в написанных мной текстах то, чего в них нет... Перечитал дважды comment:11 и не увидел в нем предложения удалить "ненавистные" мне слова "автоколебательный". Более того, в comment:11 вообще нет никаких предложений, а есть только констатация факта отсутствия предложения вставить в текст слово "автоколебательный" в comment:2.
В комменте-2 я понял, что есть режим "Freerun (автоколебательный режим);",
а раз есть, значит его надо вставить в РЭ
То, что слово "автоколебательный" мне ненавистно - тоже, кстати, твоя фантазия. :)
Это шутка, но до недавнего времени в этом месте РЭ-52 не было слова "автоколебательный",
т.к. в комменте-1 этого тикета я сообщил:
"На Этой неделе я с твоей подачи по Тикету-238 исправил текст под этим же самым подзаголовком, исключив всё, что связано со словом "автоколебательный"",
а сейчас я уже вставил с твоей подачи "Freerun (автоколебательный режим);"
На всякий случай напоминаю, что я не только не умею читать между строк, но и писать тоже. :)
Как жаль, мне было бы проще, если бы ты мог читать между строк,
буду терпеть, как неизбежность, отсутствие у тебя этого "не умения", но это не беда! ;-)
Replying to alx:
На Этой неделе я с твоей подачи по Тикету-238 исправил текст под этим же самым подзаголовком, исключив всё, что связано со словом "автоколебательный":
"Режим синхронизации задаётся при конфигурировании блока.
В режиме захвата имеется возможность выбора двух источников синхронизации",
а в предыдущем Тикете-237 (т.е. Этом), требуется снова вставить это слово! :-)
А текст после закрытия Тикета-238 (после удаления про автоколебательный режим) теперь такой:
"Режим синхронизации задаётся при конфигурировании блока.
В режиме захвата имеется возможность выбора двух источников синхронизации – первичный и вторичный."
Так "задать нельзя", или "имеется возможность"? :-)
Или задать нельзя, но возможность имеется? :-)
А вот и автоколебательный режим синхронизации появился у тебя! (который ты, кажется, критиковал в Тикете-238) :-)
Написал бы уж ты тут правильно эти 4...5 строчек, сможешь? :-)