Opened 19 months ago

Closed 19 months ago

Last modified 15 months ago

#988 closed улучшение (готово)

РЭ: уточнение упоминаний обозначения при заказе

Reported by: alx Owned by: Vladimir
Priority: major Component: Руководство по эксплуатации
Keywords: Cc:

Description

В РЭ аппаратуры MC04-DSL-3U редакции 54 в п. 5.21 на странице 138 в двух местах встречается такой текст:

...для питания ретранслятора MC04-RT от платы PS-220D исполнение 2 (PS-220D-12) или PS-650DT;

Читатель, не очень хорошо знающий наизусть перечень производимых компанией АДС плат и их обозначений при заказе, может подумать, что "PS-220D-12" - это такой тип платы. То есть он может подумать, что в этом фрагменте упоминается три разные платы - PS-220D, PS-220D-12 и PS-650DT.

Для исключения возможности подобного недопонимания предлагаю перед обозначением "PS-220D-12" добавить слова "обозначение при заказе: ". Предвидя возможные трудности, сразу даю результат: "...для питания ретранслятора MC04-RT от платы PS-220D исполнение 2 (обозначение при заказе: PS-220D-12) или PS-650DT;".

На всякий случай уточняю, что данное предложение касается обоих мест, а не только одного из них. :)

Change History (5)

in reply to:  description ; comment:1 by Vladimir, 19 months ago

Resolution: готово
Status: newclosed

Replying to alx:

предлагаю перед обозначением "PS-220D-12" добавить слова "обозначение при заказе: ". Предвидя возможные трудности, сразу даю результат: "...для питания ретранслятора MC04-RT от платы PS-220D исполнение 2 (обозначение при заказе: PS-220D-12) или PS-650DT;".

Хорошее дополнение!

В РЭ-55 уже добавил

На всякий случай уточняю, что данное предложение касается обоих мест, а не только одного из них. :)

Тут у тебя ошибка: на самом деле я добавил в трёх местах:
2 места на стр.138 и одно место в последнем абзаце стр.139.

in reply to:  1 ; comment:2 by alx, 19 months ago

Replying to Vladimir:

На всякий случай уточняю, что данное предложение касается обоих мест, а не только одного из них. :)

Тут у тебя ошибка:

В чем у меня тут ошибка? Ошибка в том, что мое предложение касается обоих мест? Ты хочешь сказать, что на самом деле мое предложение касается не обоих мест, а только одного из них? А как ты можешь за меня и даже лучше меня знать, чего касается мое предложение? Ты телепат? :)

Если ты телепат, то плохой - мое предложение действительно касается обоих мест, а не только одного, и никакой ошибки в процитированной тобой фразе нет!

на самом деле я добавил в трёх местах:
2 места на стр.138 и одно место в последнем абзаце стр.139.

Я не ясновидящий, и знать будущего не могу. :) Поэтому в процитированной фразе нет и не могло быть утверждений о том, в скольки местах ты добавишь предложенное уточнение. Следовательно, и ошибки в ней тоже нет. В процитированной фразе говорится не о том, в скольки местах ты добавишь уточнение, а о том, в скольких местах я предлагаю добавить уточнение, и не более того. А ты как разработчик РЭ вправе сам решать, добавить в одном месте, в двух, в двадцати двух, или не добавить нигде (отклонить мое предложение)...

Вот если бы я, например, написал: "Ясно вижу в своем хрустальном шаре, что ты добавишь уточнение ровно в двух местах РЭ" - тогда ты мог бы сказать: "Тут ты ошибся, я добавил в трех". :) Но такого я не писал.

in reply to:  2 ; comment:3 by Vladimir, 19 months ago

Replying to alx:

Replying to Vladimir:

На всякий случай уточняю, что данное предложение касается обоих мест, а не только одного из них. :)

Тут у тебя ошибка:

В чем у меня тут ошибка? Ошибка в том, что мое предложение касается обоих мест?

Этих двух касается, но, оказалось, что есть и третье подобное место :-)

Ты хочешь сказать, что на самом деле мое предложение касается не обоих мест, а только одного из них?

Про одно место у меня не было, а было, что касается трёх мест :-)

in reply to:  3 comment:4 by alx, 19 months ago

Replying to Vladimir:

На всякий случай уточняю, что данное предложение касается обоих мест, а не только одного из них. :)

Тут у тебя ошибка:

В чем у меня тут ошибка? Ошибка в том, что мое предложение касается обоих мест?

Этих двух касается,

Тогда тут у меня ошибки нет.

comment:5 by san, 15 months ago

milestone: 1 очередь

Milestone deleted

Note: See TracTickets for help on using tickets.